-
1 пурла
пурла1. правыйПурла йол правая нога;
пурла могыр правая сторона;
пурла сер правый берег;
пурла фланг правый фланг.
Корно шолагай велне – кугу чодыра, пурла велне – куклем, изи нур. В. Сави. На левой стороне от дороги – большой лес, на правой стороне – корчевье, небольшое поле.
Тудын пурла кидыштыже – корныш коштыктымо сумка – саквояж, шала кидыштыже – тросточка. А. Бик. В его правой руке – дорожная сумка – саквояж, в левой руке – тросточка.
Пурла пылыш гыч пурен, шола пылыш гыч лектеш. Калыкмут. Входя в правое ухо, из левого уха выходит.
2. сущ. правое, правая сторонаПурлажым нал возьми то, что с правой стороны.
– Пурла гыч шолашке пӱтыралза. П. Корнилов. – Поверните справа налево.
Идиоматические выражения:
-
2 фланг
фланг (шеренгын, стройын, фронтын да монь пурла але шола могыржо)Шола фланг левый фланг.
Пурла фланг гыч мемнан пулемётчик-влак чарныде «солат». «Ончыко» С правого фланга безостановочно косят наши пулемётчики.
-
3 фланг
фланг (шеренгын, стройын, фронтын да монь пурла але шола могыржо). Шола фланг левый фланг.□ Пурла фланг гыч мемнан пулемётчик-влак чарныде «солат». «Ончыко». С правого фланга безостановочно косят наши пулемётчики. -
4 пурла
1. правый. Пурла йол правая нога; пурла могыр правая сторона; пурла сер правый берег; пурла фланг правый фланг.□ Корно шолагай велне – кугу чодыра, пурла велне – куклем, изи нур. В. Сави. На левой стороне от дороги – большой лес, на правой стороне – корчевье, небольшое поле. Тудын пурла кидыштыже – корныш коштыктымо сумка – саквояж, шала кидыштыже – тросточка. А. Бик. В его правой руке – дорожная сумка – саквояж, в левой руке – тросточка. Пурла пылыш гыч пурен, шола пылыш гыч лектеш. Калыкмут. Входя в правое ухо, из левого уха выходит.2. сущ. правое, правая сторона. Пурлажым нал возьми то, что с правой стороны.□ – Пурла гыч шолашке пӱтыралза. П. Корнилов. – Поверните справа налево.◊ Пурла кид первый помощник, правая рука. Прикащик – вет мыйын пурла кидем. Тудын деч посна нимогай пашат ок кай. Н. Лекайн. Приказчик – моя правая рука. Без него никакое дело не пойдет. А Роман сурт сомылым ышта, аважын пурла кидше лие. Т. Батырбаев. А Раман выполняет домашнюю работу, стал первым помощником своей матери. -
5 шогымаш
шогымашГ.: шалгымашсущ. от шогаш I1. стояние, пребывание в вертикальном, стоячем положенииКараулышто шогымаш стояние в карауле;
постышто шогымаш стояние на посту;
ваштареш шогымаш противостояние;
яра шогымаш простой.
2. стоянка; остановка, расположение; временное пребывание где-л. на пути следования, в походе; место, где стоит транспортЭрлашыжым мемнан шогымашке пурла фланг гыч адак кок батальон тольо. М. Шкетан. На следующий день в наше расположение с правого фланга прибыли ещё два батальона.
Тачана кас кочкыш деч вара трактор шогымашке лектын ошкыльо. Н. Лекайн. Тачана после ужина направилась на стоянку трактора.
3. отстаивание чего-л.; защита чего-л. от посягательствТыныслык верч шогымаш отстаивание дела мира;
шке права верч шогымаш отстаивание своих прав.
Осал тушман дене кредалмаште, поро илыш верч шогымаште тале лий! К. Васин. Ты будь смелым в борьбе с врагами, в отстаивании хорошей жизни!
4. в мест. падеже в знач. нар. стоя, в вертикальном, стоячем положенииЧылалан шинчаш вержат уке, шукышт шогымаштак кочкыт, йӱыт. Н. Лекайн. Всем сидеть и места не хватает, многие едят, пьют стоя.
Леваш воктек толшо имнят шогымаштак мален колта. Ю. Артамонов. И подошедшая к сараю лошадь засыпает стоя.
-
6 шогымаш
Г. ша́лгымаш сущ. от шогаш I1. стояние, пребывание в вертикальном, стоячем положении. Караулышто шогымаш стояние в карауле; постышто шогымаш стояние на посту; ваштареш шогымаш противостояние; яра шогымаш простой.2. стоянка; остановка, расположение; временное пребывание где-л. на пути следования, в походе; место, где стоит транспорт. Эрлашыжым мемнан шогымашке пурла фланг гыч адак кок батальон тольо. М. Шкетан. На следующий день в наше расположение с правого фланга прибыли ещё два батальона. Тачана кас кочкыш деч вара трактор шогымашке лектын ошкыльо. Н. Лекайн. Тачана после ужина направилась на стоянку трактора.3. отстаивание чего-л.; защита чего-л. от посягательств. Тыныслык верч шогымаш отстаивание дела мира; шке права верч шогымаш отстаивание своих прав.□ Осал тушман дене кредалмаште, поро илыш верч шогымаште тале лий! К. Васин. Ты будь смелым в борьбе с врагами, в отстаивании хорошей жизни!4. в мест. падеже в знач. нар. стоя, в вертикальном, стоячем положении. Чылалан шинчаш вержат уке, шукышт шогымаштак кочкыт, йӱ ыт. Н. Лекайн. Всем сидеть и места не хватает, многие едят, пьют стоя. Леваш воктек толшо имнят шогымаштак мален колта. Ю. Артамонов. И подошедшая к сараю лошадь засыпает стоя.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шогымаш